Химия смерти

Книги по химии / Химия смерти
Страница 53

Застенчиво улыбаясь, Том кивнул, не отрывая взгляда от розового куста, которым до этого занимался. Как и дед, он был счастлив, когда ему предоставлялась возможность присматривать за растениями, что Том и делал чуть ли не с телячьими нежностями. Напротив, ничего телячьего или нежного невозможно было найти в Скарсдейле. Он даже не удосужился ответить на мое приветствие.

– Мне хотелось бы знать ваше мнение о текущей ситуации, – начал он без предисловий. Среди древних и грубо тесанных надгробий его черный костюм, казалось, впитывал в себя солнечный свет.

Странное начало для разговора.

– Я что-то не совсем вас понимаю .

– Поселок переживает трудные дни. Люди по всей стране ждут наших объяснений. Вы согласны со мной?

Надеюсь, это не повторение прошлой проповеди.

– Что именно вы хотите, пастор?

– Я хочу продемонстрировать, что Манхэм не будет терпеливо сносить случившееся. Перед нами открылась возможность стать сильнее. Сплотиться перед лицом этой проверки.

– Не вижу, как можно назвать проверкой какого-то безумца, который похищает и убивает женщин.

– Да, возможно, вы не видите. Но людей искренне волнует тот ущерб, что понесла репутация поселка. И они совершенно правы.

– Я бы подумал, что их скорее волнует быстрейшее возвращение Лин Меткалф и поимка убийцы Салли Палмер. Разве это не важнее, чем беспокоиться о репутации Манхэма?

– Не играйте со мной в прятки, доктор Хантер, – огрызнулся он. – Если бы побольше людей следили за происходящим в поселке, этого могло и не случиться.

Я знал, что со Скарсдейлом в пререкания лучше не вступать.

– Все же не понимаю, к чему вы это говорите.

Мне немного мешало присутствие садовника на заднем плане, зато Скарсдейл никогда не упускал возможности выступить перед аудиторией. Он качнулся на каблуках, взглянув на меня поверх кончика носа.

– Ко мне обратились прихожане. Есть мнение, что нам следует выступать единым фронтом. Особенно при общении с прессой.

– Что сие означает конкретно? – спросил я, хотя уже начат улавливать, куда он клонит.

– Есть мнение, что поселку требуется официальный спикер. Человек, наилучшим образом способный представить Манхэм внешнему миру.

– Я так понимаю, это вы?

– Если эту ответственность хочет взять на себя кто-то другой, буду рад уступить место.

– Почему вы считаете, что спикер вообще понадобится?

– Потому что Всевышний еще не закончил с нашим поселком.

Он произнес это с такой убежденностью, что я начал беспокоиться.

– Так что же вы от меня хотите?

– У вас есть определенный вес. И ваша поддержка была бы уместна.

Скарсдейл вознамерился превратить трагедию в политическую платформу для личных амбиций? Каков циник! С другой стороны, я знал, что страх и недоверие, объявшие всех и вся, дадут ему весьма восприимчивую аудиторию. Удручающая мысль.

– Я вам вот что скажу, пастор. Занимайтесь тем, что считаете лучшим для людей, и я поступлю точно так же.

– Изволите критиковать?

– Скажем так: у нас с вами просто разные взгляды на то, что служит интересам всего поселка.

Он холодно смотрел мне в лицо.

– Наверное, стоит напомнить, что у здешних людей хорошая память. Вряд ли они забудут грехи, совершенные в такое время. Или смогут их простить, как бы это ни противоречило христианским добродетелям.

– В таком случае приложу все силы, чтобы не грешить.

– Можете витийствовать, сколько вам вздумается. Только имейте в виду, что не один я задаюсь вопросом о вашей лояльности. Люди, знаете ли, разговаривают, доктор Ханхер. И то, что я слышу, весьма удручает.

– Раз так, вам следует, наверное, перестать прислушиваться к сплетням. А кроме того, будучи лицом официальным, разве вы не должны толковать сомнения в пользу обвиняемого?

– Не воображайте, будто можете указывать мне, как я должен поступать.

– Тогда и вы мне не указывайте.

Скарсдейл сверкнул глазами. Возможно, он еще что-то сказал бы, но тут из-за его спины раздался грохот: Том Мейсон укладывал свой инвентарь в тачку. Скарсдейл чопорно выпрямился. Взгляд твердый, как камень, окружавших его надгробий.

– Я вас более не задерживаю, доктор Хантер. Честь имею, – надменно произнес он и церемонно удалился.

«Славно показал себя, молодцом», – кисло подумал я и продолжил свой путь. Не собирался я превращать разговор в поединок, однако Скарсдейл всколыхнул во мне худшие из чувств. Все еще тоскливо размышляя над его словами, я даже не заметил, как рядом притормозил автомобиль.

– Что с тобой? Бумажку на грошик променял?

Бен. Солнечные очки, мускулистая ручища торчит из окна новенького черного «лендровера». Запыленного, правда, но все равно на его фоне мой внедорожник смотрелся бы антиквариатом.

Страницы: 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

Смотрите также

Структура процесса обслуживания официантами
Метод обслуживания официантами применяется в ресторанах, кафе и закусочных первой и высшей категории, а также в некоторых столовых. Структура процесса обслуживания официантами состоит из двух стадий: ...

Задачи по кинетике цепных, фотохимических и гетерогенных реакций при подготовке школьников к олимпиадам
Физическая химия – наука, которая изучает общие закономерности физических процессов и является теоретической основой всей химической науки и технологии химических производств. Одним из наиб ...

Расчет фонда заработной платы работающих .
Расчет фонда заработной платы предполагает определение годового фонда и средней заработной платы отдельных категорий и групп работающих. ...