Химия смерти

Книги по химии / Химия смерти
Страница 31

– Я сгоняю, – отозвался Бен, и я отдал ему ключи.

Пока он бегал к машине, я потребовал воды и чистых полотенец, после чего стал вытирать кровь вокруг раны.

– Что за капкан?

– Да силок это проволочный, – ответил Карл Бреннер. – В такой только сунь ногу, он затянется и аж до самой кости мясо перережет.

Точно, все так и вышло.

– И где это вас угораздило?

Отвернув лицо, чтобы не видеть манипуляций с его ногой, Скотт ответил:

– На той стороне болота, у старой мельницы .

– Мы Лин искали, – вмешался Карл, остро взглянув на брата.

Сомневаюсь. Я вообще-то знал, о чем речь. Манхэмская мельница, как и большинство прочих мельниц Большой Заводи, на самом деле была ветряным насосом и в свое время служила для осушения болот. Заброшенная уже несколько десятилетий, сейчас она стояла как пустая коробка, лишенная крыльев и каких-либо признаков жизни. Край глухой даже по местным понятиям, но для желающих поохотиться вдали от любопытных глаз лучше места не найти. Зная репутацию Бреннеров, я подумал, что именно эта причина, а вовсе не чувство общественного долга, заставила их в такое время слоняться по болотам. Вытирая рану, я задался вопросом, не нарвались ли они на один из собственных силков.

– Это не наш, – сказал Скотт, будто читая мои мысли.

– Скотт! – резко оборвал его брат.

– Говорю, не наш! Кто-то его под травой спрятал, на тропе. И он слишком велик для зайца или косули.

Это заявление было встречено всеобщим молчанием. Хотя полиция еще не подтвердила слухов, все знали про остатки проволочного силка, найденные в лесу, где исчезла Лин.

Вернулся Бен с аптечкой, и я как можно тщательнее продезинфицировал и перевязал рану.

– Держите ногу приподнятой и поскорее доставьте его в травмпункт, – сказал я Карлу.

Тот грубым рывком поднял брата на ноги и то ли потащил, то ли понес его к выходу. Я вымыл руки и вернулся к столику, где Дженни сторожила мое пиво.

– С ним все будет хорошо? – спросила она.

– Зависит от того, насколько повреждено сухожилие. Если повезет, у него останется только легкая хромота.

Она покачала головой.

– Господи, ну и денек!

Подошел Бен и вернул мне ключи от машины.

– Держи, пригодятся.

– Спасибо.

– Ну и что ты думаешь? Тебе это ничего не напоминает?

– Не знаю.

Но, как и всех остальных, меня томило дурное предчувствие.

– А почему это должно напоминать? – спросила Дженни. Бен немного растерялся, и тут до меня дошло, что они незнакомы.

– Бен, это Дженни. Она учительница, – сказал я.

Бен принял мои слова за разрешение продолжить.

– Потому что совпадений слишком много. Не то чтобы я сочувствую этим Бреннерам . Банда браконьерской свол . – Он запнулся, бросив взгляд на Дженни. – Короче, готов молить Бога, чтобы это было совпадением.

– Я вас что-то не понимаю .

Бен посмотрел на меня, однако я не собирался доводить его мысль до конца.

– Потому что в противном случае это означает, что убийца – кто-то из наших. Из поселка.

– С чего вы взяли? – возразила Дженни.

На лице Бена заиграли все краски эмоций, однако он был слишком вежлив, чтобы спорить с дамой.

– Ладно, поживем – увидим. И на этой ноте разрешите пожелать вам спокойной ночи.

Он допил пиво и шагнул к выходу. Затем, словно припомнив что-то, Бен развернулся к Дженни.

– Я знаю, это не мое дело, но вы на машине?

– Нет, а что?

– Просто подумал, что возвращаться нынче вечером одной не самая удачная мысль, вот и все.

И подарив мне напоследок многозначительный взгляд, он ушел. Дженни неуверенно улыбнулась.

– Вы тоже считаете, будто все так плохо?

– Надеюсь, что нет. Хотя боюсь, он прав.

Она недоверчиво покачала головой.

– Как такое возможно?! Два дня назад мы жили в самом тихом месте на земле!

С другой стороны, два дня назад Салли Палмер уже была мертва, а то животное, на чьей совести лежала ее смерть, примеривалось, наверное, к Лин Меткалф. Впрочем, об этом я умолчал.

– Здесь есть кто-то, с кем вам по пути? – спросил я.

– Да нет . Вы не беспокойтесь. Если что, я могу за себя постоять.

Не сомневаюсь. Однако под ее бравадой была заметна нервозность.

– Я вас подброшу, – сказал я.

Вернувшись домой, я устроился за столиком в саду. Ночь теплая, ни дуновения ветерка. Я откинул голову и засмотрелся на звезды. Луна обещала вскоре стать полной и висела в небе асимметричным белым диском, окутанным дымкой гало. Полюбоваться ее щербатым силуэтом не получилось: взгляд сам собой опускался все ниже и ниже, пока наконец не уткнулся в затененный лес напротив, через поле.

Обычно мне очень нравился этот вид, даже ночью. Однако сейчас при взгляде на непроницаемую массу деревьев становилось не по себе.

Страницы: 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Смотрите также

Спирт
...

Ртуть
Ртуть (лат. Hudrargyrum) – химический элемент 2 группы периодической системы Менделеева; атомный номер 80, атомная масса 200,59. Ртуть – элемент редкий и рассеянный, его содержание примерно ...

Отравляющие вещества
...