Химия смерти
Книги по химии / Химия смерти
Страница 81

Впереди всех маячил Карл Бреннер.

Патрульные молча смотрели на мою машину, не пытаясь двинуться с места, даже когда я высунулся из окошка.

– Что происходит?

Бреннер сплюнул. На его лице еще были видны синяки от кулаков Бена Андерса.

– Не слыхал, что ли? Еще одну украли.

Меня словно ударило в самое сердце. Если пропала четвертая женщина, то это могло означать только одно: что-то уже случилось с Дженни.

Ничего не подозревая, Бреннер продолжил:

– Училка из школы. Он ее забрал сегодня, около обеда.

Он добавил что-то еще, но я не расслышал. В голове оглушительно застучала кровь, когда я понял, что Карл излагает старые новости.

– А ты куда собрался? – требовательно спросил он, не подозревая, какой эффект произвели его слова.

Конечно, я мог ответить на все вопросы. Мог объяснить или просто придумать какую-то причину. Только при виде Бреннера, этого выскочки, подхлестнутого новоприобретенным чувством собственной значимости и важности, мой гнев собрался в фокус.

– Не твое дело.

Он опешил.

– К пациенту, что ли?

– Нет.

Бреннер неуверенно повел плечами, напоминая боксера, пытающегося настроиться на предстоящий поединок.

– Здесь никто не проедет, пока не объяснит, куда и зачем.

– И что ты собираешься сделать? Вытащить меня из машины?

Один из мужчин подал голос. Дан Марсден, тот самый сельхозрабочий, которого я лечил после того, как он угодил в капкан.

– Да ладно вам, доктор Хантер, зачем все принимать так близко к сердцу?

– Почему нет? Происходящее мне очень близко.

К Бреннеру вновь вернулась его обычная вызывающая манера.

– Что такое, доктор? Вы от нас что-то скрываете?

Слова прозвучали оскорбительно, но не успел я ответить, как Марсден взял его под руку.

– Не трогай его, Карл. Она была его подружкой.

«Была». Я изо всех сил вцепился в руль, пока мужчины рассматривали меня с неприкрытым любопытством.

– Прочь с дороги! – скомандовал я.

Бреннер положил руку на дверцу.

– Ну уж нет. Сначала .

Я вдавил педаль газа, отшвырнув его прочь. «Лендровер» рванул вперед, и стоявшие перед носом машины люди кинулись врассыпную. Мимо пронеслись изумленные лица, дорога очистилась. Вслед зазвучали гневные выкрики, однако я не снизил скорости. Лишь когда в виду не осталось ни одного человека, злость ослабла до той точки, когда я смог вновь рассуждать ясно. О чем я вообще думал? Тоже мне врач. Ведь я мог кого-то ранить. Или еще хуже .

Я бесцельно вел машину, пока не сообразил, что направляюсь к тому пабу, где мы сидели с Дженни лишь несколькими днями раньше. Не в силах вынести даже мысль, что увижу ресторан снова, я резко нажал на тормоз. Когда один из двигавшихся позади автомобилей сердито просигналил, я съехал на обочину, дождался, когда освободится дорога, после чего повернул назад.

Я пытался убежать, оставить произошедшее за спиной, хотя сейчас начинал понимать, что ничего не выйдет. В Манхэм я въехал совершенно измотанным. От Бреннера и его друзей не осталось и следа. Мне очень хотелось еще раз побывать в доме Дженни или позвонить Маккензи, и все-таки я сдержался. Нет смысла. Если что-то случится, мне сразу же сообщат.

Я вошел в дом, налил виски, которого даже не хотелось, и уселся в садике. Солнце клонилось к закату, и вместе с ним таяли мои надежды. С момента похищения Дженни прошло почти полдня. Я мог повторять самому себе, что еще есть шанс, что похититель не убивал прежних жертв немедленно. Но слова эти не приносили никакого облегчения. Совсем никакого.

Пусть она еще не мертва (Боже, какая жуткая перспектива открывалась передо мной!), у нас оставалось не более пары дней. Даже если нехватка инсулина не уложит ее в кому, неизвестный душегуб убьет Дженни точно так же, как он проделал это с Салли Палмер и Лин Меткалф.

И мне нечем его остановить.

Глава 21

Спустя некоторое время мрак перестал быть абсолютным. Возникли светящиеся точки, такие крохотные, что поначалу она приняла их за игру собственного воображения. При малейшей попытке сфокусировать на них взгляд они исчезали. Лишь только если скосить глаза вбок, где-то с края точки появлялись вновь, словно звезды, выстроившиеся горизонтальной полоской.

Впрочем, по мере того как глаза привыкали к темноте, светящиеся пятнышки проявлялись все четче. Хотя нет, не только пятнышки. Яркие трещинки. Щели. Прошло еще какое-то время, и стало понятно, что свет исходит лишь из одного места, и она решила дать этому месту название «впереди».

Пользуясь этой идеей как отправной точкой, Дженни потихоньку начала распознавать формы и фигуры в окружавшей ее темноте.

Сознание возвращалось медленно. В голове стучала тупая, бессмысленная боль, превращавшая любое движение в агонию. Мысли путались, однако чувство жуткого страха не давало провалиться в пустоту обморока. Казалось, она вновь очутилась на той парковке, и на этот раз шофер такси запихал ее в тесный багажник. Трудно дышать. Ей хотелось позвать на помощь, но горло отказывалось повиноваться, как и прочие части тела.

Страницы: 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

Смотрите также

Химия элементов IБ группы
...

Коксохимическое производство
Основным сырьём для коксохимической промышленности служат угли. Структура и строение углей могут быть изучены при помощи микроскопа. Грубая структура угля, обнаруживаемая невоору­женным глаз ...

Аналитическая химия
Предмет и задачи аналитической химии (АХ). Значение АХ в производственной и научно-исследовательской деятельности человека. Химические и физико-химические методы анализа. Качественный и кол ...