Химия смерти

Книги по химии / Химия смерти
Страница 41

Я состроил Марине горестную мину.

– Похоже, сегодня трудимся допоздна.

Впрочем, в конечном итоге дело не заняло столько времени, сколько я думал. Животное было намного меньше размером, что облегчило нам жизнь. Я сделал необходимые рентгенограммы, потом положил труп вариться в растворе детергента. Завтра, когда я приеду в лабораторию, в баке не останется ничего, кроме скелета. Душу задела мысль, что останки Салли и ее собаки находятся в одной и той же комнате, но я так и не понял, огорчает это меня или, наоборот, успокаивает.

Низкое солнце принялось обстреливать меня рикошетом, заставляя гореть озерную воду, когда я свернул на съезд, уходивший пологим скатом к поселку. Щуря глаза, я сбросил со лба на нос солнечные очки и вдруг заметил силуэт женщины, идущей мне навстречу по обочине. Как странно, что она вдруг оказалась так близко . Из-за слепящего солнца я не сразу разглядел лицо и чуть было не проехал мимо. Я затормозил и вернулся обратным ходом, пока не поравнялся с ней открытым окном.

– Вас подбросить до дома?

Линда Йейтс оглядела дорогу справа и слева, словно раздумывая, как ответить.

– Вам в другую сторону.

– Это пустяки, пара минут. Забирайтесь.

Я перегнулся через сиденье и распахнул дверцу. Она все еще колебалась, и я сказал:

– От меня ведь совсем недалеко, а я так и так собирался проведать Сэма.

Похоже, упоминание имени сына возымело действие, и она села в машину. Помнится, я еще отметил про себя, как близко к двери Линда держалась, хотя в то время не стал над этим раздумывать.

– Ну как он? – спросил я.

– Лучше.

– В школу уже пошел?

Она дернула плечом.

– Какой смысл? Они завтра заканчивают.

Верно. Я совсем потерял счет времени и забыл, что школа вот-вот закроется на долгие летние каникулы.

– А как Нил?

Впервые у нее на лице промелькнуло что-то вроде улыбки. Но улыбки горькой.

– Он в порядке. Совсем в отца.

Похоже, какие-то семейные тонкости, которые лучше не трогать.

– Вы с работы? – поинтересовался я. Мне было известно, что иногда она подрабатывала уборщицей в паре поселковых магазинов.

– Из супермаркета. – Словно предъявляя доказательство, она показала мне пластиковый пакет.

– Не поздновато ли для покупок?

Она стрельнула в меня взглядом. Сейчас только слепой не заметил бы ее нервозность.

– Кому-то же надо это делать .

– А разве . – я на миг запнулся, припоминая имя ее мужа, – Гарри не мог вас подбросить?

Она пожала плечами. Очевидно, в их семье такой вариант даже не рассматривался.

– Не знаю, правильно ли нынче возвращаться домой в одиночку .

Вновь прежний, опасливый, взгляд. Казалось, она даже плотнее прижалась к дверце.

– Все в порядке? – спросил я, хотя уже начинал понимать, что дело плохо.

– Да.

– Вы как-то нервничаете .

– Просто . хочется побыстрее домой, вот и все.

Она судорожно вцепилась в кромку открытого окна. Того и гляди выпрыгнет.

– Послушайте, Линда, что происходит?

– Ничего.

Слишком быстрый ответ. С опозданием, и все же до меня начало доходить.

Она перепугана. И боится именно меня.

– Если хотите, я остановлю машину. Можете вернуться пешком, только скажите, – обратился я к ней, осторожно подыскивая слова.

Судя по ее взгляду, я оказался прав. И тут я припомнил, с какой неохотой она садилась в машину. Но, черт возьми, я ведь не какой-то там незнакомец! Семейный врач с момента своего здесь появления. На моих глазах Сэм переболел свинкой и ветрянкой; именно я возился со сломанной рукой Нила. Лишь несколькими днями раньше я был у них в доме, на кухне, когда мальчики сделали свое страшное открытие, что дало толчок всем событиям. Да что происходит, в конце концов?!

Секундой позже она покачала головой. Похоже, напряжение спало, хотя далеко не до конца.

– Нет-нет, все в порядке.

– Да я не виню вас за такую осторожность. Я только подумал, не оказать ли услугу .

– Да-да, спасибо, просто .

– Да?

– Нет, ничего. Всего лишь слухи.

Вплоть до сей минуты я объяснял ее поведение общей тревогой. Если угодно, огульным недоверием ко всем и каждому из-за событий в поселке. Сейчас же во мне стало нарастать беспокойство, что за этим стоит что-то еще.

– Что за слухи?

– Говорят . будто вас арестовали .

Ого! Чего-чего, а вот этого я никак не ожидал!

– Не сердитесь, – добавила она, словно я мог обвинять во всем ее одну. – Просто дурацкие сплетни .

– Какому олуху вообще могло прийти такое в голову?! – вскипятился я.

Линда нервно перебирала пальцами, уже боясь не меня, а тех слов, что предстоит сказать.

– Вас не было на приеме. И люди говорят, что за вами приезжала полиция и что вас забрал тот инспектор. Ну, который у них главный.

Страницы: 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Смотрите также

Биография и научная деятельность М.В. Ломоносова
...

Химия гидразина
Химия гидразина изучается уже почти три четверти века. До 1875 г. были известны только симметричные дизамещенные гидразина— гидразосоединения. В 1875 г. Э. Фишер, исследуя процесс восстановлен ...

Моделирование процессов ионной имплантации
...